Песни чистопольских кряшен войдут в научный многотомник
Кандидат искусствоведения провела в селах района фольклорную экспедицию.
Мы живем в многонациональной республике, где бок о бок соседствуют представители разных народностей. У каждой из них – свой язык, культура, традиции. С течением времени обряды, элементы фольклора, которые были значимы для наших предков, забываются. Поэтому актуальной становится проблема их сохранения для передачи подрастающему поколению.
В селах Чистопольского района побывала кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, член Союза композиторов Санкт-Петербурга Наиля Альмеева. Она является автором работ о фольклоре татар, кряшен и других народов Поволжья.
Наиля Юнисовна рассказала о цели своего визита в наш район, итогах общения с жителями кряшенских сел, об их отличительных чертах и многом другом.
– Во время фольклорной экспедиции мне посчастливилось объездить села Бахта, Ишалькино, Тавель, Троицк, Чувашская Елтань, в которых я работала в 1980-е годы. Везде меня встречали с огромным уважением и щедрым гостеприимством! От всей души я благодарю всех бабушек, которые мне рассказывали и даже пели, а также клубных работников! Но особая моя благодарность заместителю председателя Совета Чистопольского отделения общественной организации кряшен Республики Татарстан Алексею Ефимову, без организаторских усилий которого поездки были бы невозможны.
– Наиля Юнисовна, какова главная цель вашего визита в Чистопольский район?
– Я – музыковед-фольклорист, этномузыколог. В этом году исполняется 45 лет, как езжу в фольклорные экспедиции к кряшенам в различные районы Татарстана и записываю их традиционные песни. К чистопольским кряшенам приезжала в 1981 и в 1988 годах. Впервые в истории проводила запись основных жанров их песенного фольклора, куда вошли хороводные, свадебные, гостевые, рекрутские. Их исполняли люди, родившиеся в начале ХХ века, сохранившие прекрасные старинные мелодии и тексты, правильное старинное пение в два-три голоса. Главная цель всей моей собирательской деятельности – это формирование книг с этими песнями. Это главное культурное наследие кряшен. Вышли уже два тома фольклора кряшен с песнями пестречинской и молькеевской групп. Они состоят из нот, текстов песен на татарском и русском языках, рассказов деревенских людей об обрядах и обрядовом пении. Там же обязательно есть моя исследовательская статья и комментарии к каждой песне. Есть фотографии. На обложке – фотография местной женщины в традиционном костюме, не концертном, а главное – есть звуковое приложение в виде CD и DVD диска, на котором записаны голоса тех, кто пел мне в экспедициях. По такой же форме будет построен и том фольклора чистопольских кряшен.
– Что нового вы нашли для себя в ходе своей экспедиции?
– Старинное пение сегодня почти не сохранилось, поют по-современному. Такая тенденция наблюдается везде. В этот раз я не искала певцов (у меня достаточно записей 1980-х годов), моей целью был сбор информации об обрядах и праздниках чистопольских кряшен, и я нашла ее. В каждой деревне есть замечательные бабушки, которым за 80 лет, они помнят обряды и праздники своей юности. Я собрала большую информацию по всем деревням, она войдет в книгу. Что интересно, даже они в процессе разговора начинали петь!
– Как человек, изучающий музыкальный фольклор кряшен, вы можете отметить, в чем отличительная черта чистопольских кряшен?
– Существуют мелодии и тексты песен, распространенные в разных территориальных группах кряшен. В песенном фольклоре чистопольских кряшен есть целый ряд мелодий и текстов, которых нет в других группах.
– Можно ли сказать, что на формирование музыкального фольклора кряшен повлияло тесное соседство с татарами-мишарами?
– Да, можно. Говор чистопольских кряшен считается мишарским. Это особое произыношение было слышно у стариков в 80-е годы прошлого века. Кроме того, такой жанр фольклора, как причитание невесты, есть и у мишар, и у чистопольских кряшен.
– Чистопольским кряшенам удалось сохранить исторические обрядовые песни?
– В своих экспедициях 1980-х годов я видела, что у кряшен старинные песни знают и поют все: и женщины, и мужчины. Я слышала, какие это красивые, разнообразные песни. Тогда казалось, что так будет всегда. Старинный фольклор во всем мире исчезает, потому что меняется деревенская жизнь. Сейчас молодежи в селах стало гораздо меньше, поэтому передача песенной традиции прерывается. Современные люди не поют протяжные хороводные, протяжные рекрутские, огромное количество гостевых старинных песен. Застольные песни уже звучат у них по-современному.
– Когда выйдет в свет книга, в которую войдут материалы, собранные в нашем районе? И смогут ли чистопольские кряшены найти в ней свои имена?
– Конечно. Имена всех, кто мне пел и рассказывал, обязательно входят в эти тома, потому что указание их фамилий, имен и отчеств показывает документальную достоверность этих сведений, а указание их годов рождения – насколько давно рожден человек и, соответственно, насколько старинные песни пел. Книга будет подготовлена к печати к концу 2024 года.
– Насколько важна эта научная работа в сохранении культурной самобытности кряшен?
– Тома песенного фольклора кряшен — это научные издания. Записанные песни, особенно их мелодии, представляют огромную ценность для музыкальной науки. Во-первых, это древний слой поволжского фольклора. Поэтому он уже ценен как археологическая находка. Во-вторых, мелодии кряшен интересны для сравнительного исследования с песнями народов Поволжья и другими народами мира. Ученые-этномузыковеды оценят их. Для тех, кто не читает ноты, но хочет петь эти песни, в книге будут тексты песен с русскими переводами, а также звуковое приложение. Пожалуйста, читайте тексты, слушайте пение старшего поколения и старайтесь петь не хуже! К печати готовятся еще четыре тома – елабужский, нижнекамский, мензелинский, мамадышский.
– Спасибо за беседу. Будем ждать выхода томов в свет!
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Подписывайтесь на наш Telegram-канал «Чистополь-информ»
Нет комментариев