10 русских слов, которые иностранцы всегда произносят неверно
Конечно, в вопросе изучения любого языка есть такой важный момент, как уровни изучения. Если иностранец уже бегло говорит по-русски, то с произношением у него уже всё более или менее неплохо.
Но какие русские слова даются им всё же хуже?
1. Рождество
Созвучность "жд" вообще не самая благоприятная для произношения. Нередко иностранцы говорят: "Рожество".
2. Нормально
Нормально - лидер среди русских слов, которые иностранцы всегда произносят неверно.
"Нормално" - так скажет любой англичанин или американец, ведь в их слове Normal буква L не имеет никакого смягчения.
3. Сейчас
Буква "Щ" совсем не даётся иностранцам. Её им сложно понять. Именно поэтому говоря: "Щас", иностранцы почти всегда произносят "Шас".
Они интересуются, в чём же разница между "Ш" и "Щ"? И ведь в самом деле, между этими коварными звучаниями прослеживается очень тонкое различие, к которому привык русских слух, но который не очень понятен иностранцам.
4. Продукты
"Продукты" становятся: "продюкти".
Наша буква "У" имеет слегка грубое звучание. И в целом, звучание наших слов напоминает некоторым иностранцем бранную речь. Им кажется, что мы почти всегда ругаемся друг с другом. Так им слышится русский язык.
5. Рынок
Часто вместо слова "Рынок" мы слышим "Ринок".
"Ы" - это "любимая" буква иностранцев, которая нередко им оказывается "не по зубам". По их признанию, такие буквы как "Ы", "Я", "Ё" являются наиболее сложными и непривычными слуху.
6. Тебя
Как тебья (тебиа, тебе) зовут? - спросит нас иностранец. И это будет уже привычно для нас, ведь правильно сказать слово "тебя" - задача, с которой не справляется почти никто.
7. Хохотать
Русские придумали прекрасную имитацию смеха и даже создали для обозначения этого процесса такое слово, как "ХОХОТАТЬ".
Его забавное звучание иногда веселит иностранцев. Но особенно они отмечают тот факт, что произносить его им как-то не совсем удобно.
8. Съесть
Твёрдый знак - ужас для изучающих русский язык. Но в слове "съесть" есть ещё и мягкий знак!
Иностранцы признаются, что нередко путают твердый знак и мягкий, ведь изображаются они почти одинаково. Хуже, чем слово "съесть" для иностранцев есть только слово "пыль".
9. Пыль
"Ы" - это всегда стресс. Но когда после этой буквы ещё следует мягкий знак...
10. Холодильник
Длинные слова вообще сложны для произношения, но в составе этого слова есть всё те же трудности, связанные со смягчением "Л".
Источник: zen.yandex
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Подписывайтесь на наш Telegram-канал «Чистополь-информ»
Нет комментариев